Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 13 de 13
Filter
1.
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: biblio-1550909

ABSTRACT

La introducción del marcapasos (MP) tiene más de 60 años y constituyó un avance importante en la medicina moderna, tanto que se habla de la marcapasosterapia para reconocer su valor. Los mitos y las falsas creencias que rodean el MP provocan que, en muchas ocasiones, el paciente tenga temor a conducirse normalmente en la sociedad por miedo a que ocurra algo con el dispositivo lo cual es contradictorio porque precisamente su implante le garantiza una vida normal.1 Basado en la experiencia se ha notado un suceso que por su frecuencia tiene una connotación en la práctica clínica, lo que hemos decidido nombrar síndrome del falso culpable. Este síndrome está relacionado con los pacientes portadores de marcapasos permanentes (MPP) y los médicos cardiólogos que en algún momento por cualquier razón tienen que consultar a estos enfermos. Se describe cuando este tipo de pacientes se aquejan de cualquier molestia, dígase cefalea, visión borrosa, mareo, decaimiento, fatiga, dolor cervical, torácico, abdominal, en la articulación de los hombros y otros; lo cual lo relacionan con el MPP.2,3 Cuando estos pacientes acuden al médico (cuerpo de guardia, consulta de medicina general o algún otro especialista) y este conoce que el paciente porta un MPP, indica un electrocardiograma (ECG), que en la mayoría de los casos no esclarece el diagnóstico, por lo que se remite el paciente a cardiología y olvidan el motivo de consulta en la mayoría de las ocasiones, por no ser absolutos los síntomas que el paciente aqueja, los cuales no se relacionan con el mal funcionamiento del dispositivo. En casi todos estos enfermos, al ser evaluados por el cardiólogo, el MPP funciona de


Subject(s)
Humans , Male , Female , Pacemaker, Artificial
2.
Arch. méd. Camaguey ; 20(3): 309-314, mayo.-jun. 2016.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-787226

ABSTRACT

Fundamento: las complicaciones cardiovasculares son frecuentes en etapas finales del síndrome de inmunodeficiencia adquirida; los tumores cardíacos pueden observarse aunque con poca frecuencia. Objetivo: presentar el caso de una paciente de 30 años de edad, femenina y con antecedente de síndrome de inmunodeficiencia adquirida hace cuatro años y signos de insuficiencia cardíaca. Caso clínico: paciente de raza negra, femenina de 30 años de edad, que llevaba cuatro años con tratamiento antirretroviral para síndrome de inmunodeficiencia adquirida. Comenzó a presentar astenia marcada, disnea de moderada intensidad que fue aumentando y le impedía el decúbito supino, palpitaciones y edemas en miembros inferiores. Por esta sintomatología acude al servicio de urgencia. Conclusiones: la ecocardiografía es una herramienta valiosa a la hora de diagnosticar de forma rápida y sencilla la presencia de tumores cardíacos. Se debe sospechar la presencia de tumores cardíacos en pacientes con síndrome de inmunodeficiencia humana y signos de descompensación cardiaca. El diagnóstico definitivo del tipo de tumor de esta paciente, se realizó postmorten, ya que la paciente falleció por otras complicaciones clínicas.


Background: cardiovascular complications are frequent at final stages of acquired immunodeficiency syndrome. At these points, cardiac tumors can be seen with low frequency. Objective: to present the case of a patient with cardiac insufficiency signs and preceding four-year acquired immunodeficiency syndrome. Clinical case: a thirty-year-old black female patient, who received four-year antiretroviral therapy for acquired immunodeficiency syndrome. She began having palpitations, edemas of inferior limbs, noticeable asthenia, and low intensity dyspnea, which was increasing later. Because of this symptomatology, the patient goes to casualty department. Conclusions: echocardiography is a valuable tool when diagnosing the presence of cardiac tumors in a fast and simple way. Patients who suffer from acquired immunodeficiency syndrome and have cardiac decompensation signs are exposed to these types of tumors. A definitive diagnosis in this patient was made after her death (post-mortem), because she died due to other clinical complications.

3.
Arch. méd. Camaguey ; 18(6): 667-679, nov.-dic. 2014.
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: lil-728473

ABSTRACT

Fundamento: los pacientes jóvenes con infarto agudo del miocardio representan un reto especial para los sistemas de salud, por la profunda repercusión que provoca esta enfermedad desde el punto de vista psicológico y económico. Objetivo: exponer tres casos menores de 45 años con infarto agudo del miocardio y los factores de riesgo cardiovasculares encontrados. Caso clínico: caso 1. Paciente masculino de 42 años con antecedente de hipertensión arterial, comenzó con dolor precordial de moderada intensidad que aparecía al esfuerzo físico moderado de dos días de evolución, el dolor se intensificó y acudió al cuerpo de guardia. Caso 2. Varón de 37 años con antecedente de hipertensión arterial no tratada, obesidad, fumador y triglicéridos elevados, acudió a consulta del cuerpo de guardia por presentar dolor precordial de aparición súbita después de un esfuerzo físico intenso, irradiado a cuello, mandíbula y brazo izquierdo, acompañado de sudoración, frialdad y sensación de muerte. Caso 3. Paciente femenina de 38 años de edad, con antecedentes de diabetes mellitus tipo dos e hipertensión arterial, que después de haber asistido a consulta del médico de la familia y del internista, por presentar dolor precordial, es enviada a la consulta de cardiología con el diagnóstico de dolor precordial para estudio. Conclusiones: se detectaron como factores de riesgo la hipertensión arterial, la dislipidemia, diabetes mellitus tipo dos y la obesidad, además de los antecedentes familiares de primer orden de cardiopatía en menores de 50 años.


Background: young patients with acute myocardial infarction are a special challenge for health systems because of the deep repercussion that it causes from the psychological and economic points of view. Objective: to present the cases of three patients younger that 45 years old with acute myocardial infarction, as well as the cardiovascular risks that were founded. Clinical case: case 1 A forty-two-year-old male patient with a history of high blood pressure that started with a precordial pain of two days of evolution and moderate intensity that appeared when making moderate physical effort. The pain intensified so the patient came to the emergency room. Case 2 A thirty-seven-year-old male patient with a history of non-treated high blood pressure, obesity, smoking habits and high levels of triglycerides came to the emergency room with precordial pain that appeared suddenly after making an intense physical effort. The pain spread to the neck, jaw and left arm; the patient also presented perspiration, coldness and felt like dying. Case 3 A thirty-eight-year-old female patient with a history of type two diabetes mellitus and high blood pressure that after going to the consultation of the family physician and to the consultation of the internist presenting precordial pain is sent to the consultation of cardiology with the same diagnosis for being studied. Conclusions: high blood pressure, dyslipidemia, type two diabetes mellitus and obesity were detected as risk factors, along with the family history of first order of cardiopathy in patients younger than 50 years old.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Young Adult , Myocardial Infarction , Patients , Risk Factors
4.
Arch. méd. Camaguey ; 18(2): 226-239, feb.-abr. 2014.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-715484

ABSTRACT

Fundamento: la warfarina es el anticoagulante oral más usado en todo el mundo para la profilaxis de las complicaciones tromboembólicas que acompañan a diversas enfermedades cardiovasculares; la resistencia a este fármaco se convierte en un verdadero problema de salud para los pacientes que lo necesitan. Objetivo: revisar las diferentes causas que pueden influir en una mayor resistencia y sensibilidad a la warfarina. Método: se realizó una búsqueda bibliográfica en Scopus a través de HInari, en la BVS, en Scielo y en Medline a través de PubMed. Se utilizaron los siguientes descriptores: warfarina, anticoagulante, resistencia y sensibilidad, contraindicaciones. Se obtuvo un total de 234 referencias, de ellas, 94 fueron seleccionadas para este estudio. Según el tipo de referencia, incluían ocho revisiones sistemáticas, cuatro ensayos clínicos controlados además de estudios observacionales y presentaciones de casos clínicos, se creó una lista bibliográfica que permitió la acotación de las referencias. Desarrollo: actualmente la warfarina es el anticoagulante oral prescrito mayoritariamente para la prevención y el tratamiento de desórdenes tromboembólicos, pese a estar entre los medicamentos asociados con alta incidencia de efectos indeseables; su reacción adversa más común y peligrosa es el sangrado, que puede llegar a ser fatal y se agrega la gran variabilidad interindividual en la respuesta al tratamiento, así como sus numerosas interacciones farmacológicas, factores que se conjugan para hacer de la warfarina un medicamento difícil de manejar. Conclusiones: la alta variabilidad de los factores que pueden interferir con la warfarina, hace de este fármaco uno de los más difíciles en su manejo; la dieta, la asociación con otros fármacos y la base genética de los pacientes son los factores que mayormente intervienen en la resistencia y sensibilidad a este fármaco.


Background: warfarin is the most used oral anticoagulant in the world for treating the tromboembolic complications of prophylaxis that come with several cardiovascular diseases. Resistance to this medicine becomes a real health problem for those patients who need it. Objective: to revise the different causes that can have an influence on a greater resistance and sensibility to warfarin. Method: a bibliographic review in Scopus through HInari and in the BVS, in Scielo and in Medline through PubMed, was made. The following descriptors were used: warfarin, anticoagulant, resistance and sensibility, and contraindications. A total of 234 references were obtained; 94 of them were selected for this study. According to the type of reference, they included eight systematic reviews, four controlled clinical trials, and some observational studies and clinical case presentations. A bibliographical list that permitted the annotation of references was created. Development: nowadays, warfarin is the main oral anticoagulant prescribed for the prevention and treatment of tromboembolic disorders in spite of being among the medicaments associate to a high incidence of undesirable effects. The most common and dangerous adverse reaction of warfarin is bleeding which may even be fatal; to this is added the interindividual variability in the response to the treatment; as well as its many pharmacological interactions. All these factors together can make of warfarin a difficult medicine to handle. Conclusions: the high variability of these factors that may interfere with warfarin, make of this medicament one of the most difficult ones to handle. Diet, association with other medicine and the genetic base of the patients are the factors that can mainly intervene in the resistance and sensibility to this medicament.

5.
Med. UIS ; 25(3): 250-257, sept.-dic. 2012. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-686146

ABSTRACT

La endocarditis por Streptococcus bovis representa el 10% de los casos de endocarditis bacteriana, siendo frecuente su asociación con enfermedades intestinales y hepáticas. Se presenta el caso de una mujer de 36 años con antecedentes de fiebre reumática en la niñez, quien hace un año comenzó con sintomatología digestiva, para la cual fue sometida a estudios clínicos invasivos como endoscopia y colonoscopia, desarrollando posteriormente una endocarditis con aislamiento microbiológico de Streptococcus bovis. Se detalla la fisiopatología, clínica, diagnóstico y los aspectos terapéuticos de esta entidad. Además se discuten las posibles relaciones de las enfermedades intestinales, las instrumentaciones del tubo digestivo y las hepatopatías con la bacteriemia por Streptococcus bovis biotipoI. Esta asociación sugiere un posible mecanismo de adherencia biotipo-específica que aún no ha sido fehacientemente demostrado. Por último se resalta la conveniencia de someter a exploración digestiva y ecocardiografía a todo paciente con hemocultivos positivos a este tipo de germen..


Endocarditis caused by Streptococcus bovis represents 10% of the cases of bacterial endocarditis and is frequently associated with intestinal and liver diseases. We present the case of a 36-year old female patient with a history of rheumatic fever in childhood. The gastrointestinal symptomatology began one year before the bacterial endocarditis. Several invasive clinical investigations as endoscopy and colonoscopy, were performed and subsequently she developed endocarditis. Streptococcus bovis was isolated in microbiological studies. Pathophysiology, clinical manifestations, diagnosis, and treatment are detailed. The association between bacteremia from Streptococcus bovis biotype I and intestinal diseases, instrumentation of the digestive tract, and hepatopathy is reviewed. This association suggests a possible mechanism of bacteremia and endocarditis associated with biotype I but this has not been definitely confirmed. We have highlighted the importance of performing echocardiography in all patients with blood cultures positive for Streptococcus bovis who have had invasive studies of the gastrointestinal tract..


Subject(s)
Bacteremia , Endocarditis , Streptococcus bovis
6.
Arch. méd. Camaguey ; 16(5): 566-578, sep.-oct. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-665633

ABSTRACT

La implantación de marcapasos endocárdicos definitivos puede acompañarse de complicaciones sépticas que ensombrecen su pronóstico, de ahí la importancia de suestudio. Objetivo: describir el comportamiento de las complicaciones sépticas de los marcapasos endocárdicos definitivos, en pacientes del Centro de Atención Cardiovascular de Camagüey, entre el año 2001 y el 2009. Método: se realizó un estudio descriptivo transversal en un universo de 49 pacientes con complicaciones sépticas, cuyo registro secundario fue la historia clínica y el libro de registro de implantación de marcapasos y las variables estudiadas fueron: grupos de edades, sexo, tipo de complicaciones sépticas, gérmenes, sensibilidad antimicrobiana, tipo de marcapaso más propenso a complicarse y vía deimplantación. Los datos fueron procesados de forma computarizada y se empleó la estadística descriptiva mediante el uso de medidas deresumen absolutas y relativas. Resultados: predominaron las complicaciones sépticas en el grupo de 60 años y más. La sepsis de la herida quirúrgica y la del bolsillo fueron las más frecuentes, el germen predominante fue Estafilococo aureo y la mayoría de los gérmenes desarrollaron resistencia. Prevalecieron los marcapasos complicados bicamerales y los implantados por punción venosa. Conclusiones: las complicaciones sépticas observadas predominaron en los pacientes mayores de 60 años, en los marcapasos bicamerales e implantados por punción venosa. El germen más frecuente fue Estafilococo aureo y se observó resistencia al tratamiento y multidrogoresistencia


Definite endocardial pacemaker implantation may be accompanied by septic complications that darken its prognosis, hence the importance of its study. Objective: to describe the behavior of septic complications ofdefinite endocardial pacemakers in patients at the Cardiovascular Care Center in Camagüey, from 2001 to 2009. Method: a crosssectional descriptive study was conducted in a universe of 49 patients with septic complications, whose secondary record was their medical histories and the register of pacemaker implantation, the studied variables were: age group, sex, type of septic complications, germs, antimicrobial susceptibility, type of pacemaker most prone to complicate and way of implementation. Data were computer operated, descriptive statistics through absolute and relative summary measures were used. Results: septic complications in the group of 60 years and older prevailed. Surgical wound sepsis and the one from the pocket were the most frequent, aswell as Staphylococcus aureus germ, most of the germs showed resistance. Venipuncture and dual chamber complicated pacemakers prevailed. Conclusions: septic complicationspredominated in patients over than 60 years, regarding dual chamber and venipuncture pacemaker. Staphylococcus aureus was themost frequent germ, resistance to treatment was observed


Subject(s)
Humans , Aged , Pacemaker, Artificial , Postoperative Complications , Sepsis/complications , Cross-Sectional Studies , Epidemiology, Descriptive
7.
Arch. méd. Camaguey ; 16(5): 637-643, sep.-oct. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-665640

ABSTRACT

Fundamento: el marcapasos es un dispositivo electrónico generador de impulsos que excita artificial y rítmicamente el corazón cuando los marcapasos naturales del mismo no pueden mantener adecuadamente el ritmo y la frecuencia. Además monitorizan la actividad eléctrica cardíaca espontánea, y según su programación desencadenan impulsos eléctricos o no. Caso clínico: se presenta el caso de un paciente masculino de 72 años de edad con antecedentes de hipertensión arterial para lo cual lleva tratamiento farmacológico con enalapril 20mg y clortalidona 25mg diarios; se le implantó un marcapaso monocameral con censado y estimulación ventricular hace dos años por presentar bloqueo aurículo-ventricular completo, acudió a consulta de programación de marcapasos del Servicio de Cardiología del Hospital Universitario Manuel Ascunce Domenech, de Camagüey por presentar palpitaciones y vértigos; al realizarle electrocardiograma de superficie se observó la existencia de estimulación bicameral, se programó para realizar exploración quirúrgica electiva y se detectó la rotura del aislante del electrodo responsable de la fuga con estimulación auricular.


Background: a pacemaker is an electronic device that generates impulses to control the rate of the heart´s muscular contractions when the natural heart's pacemaker is no longer able to regulate rhythm and frequency. It also monitors spontaneous electrical activity of the heart and according to its programming triggers electrical impulses or not. Case report: a 72-year-old male patient presented with a history of high-blood pressure that was treated with enalapril 20mg and chlorthalidona 25mg daily. This patient was implanted a single chamber pacemaker with census and ventricular stimulation two years ago by suffering from complete atrioventricular block. The patient was present at the pacemaker programming consultation in the Cardiology Center at the Teaching Hospital Manuel Ascunce Domenech in Camaguey, complaining of palpitations and dizziness. Bicameral stimulation was observed in the electrocardiography; therefore the patient was scheduled to perform elective surgical exploration during which was detected the wire-electrode's insulator broken, which is responsible for the leak with atrial stimulation.

8.
Arch. méd. Camaguey ; 16(1): 53-61, ene.-feb. 2012.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-628109

ABSTRACT

Con la variante a la técnica de implante de marcapasos a la hora de confeccionar el bolsillo se reduce el tamaño de la incisión y se simplifica el cierre de la herida.Objetivo: mostrar variante de la técnica en la confección clásica del bolsillo del marcapasos. Método: se realizó un estudio descriptivo retrospectivo en un grupo básico de trabajo del servicio de cardiología del Hospital Universitario Manuel Ascunce Domenech de Camagüey, desde enero de 2003 hasta diciembre de 2010. El universo de estudio lo constituyeron 1540 pacientes a los que se les implantó marcapasos. La muestra no aleatoria la constituyeron 598 pacientes. Resultados: predominó el sexo masculino y las edades sobre los 60 años, con 80 implantes como promedio anual. Del total, predominó el implante primario y los generadores monocámaras. Las complicaciones se presentaron en el orden del 1.82 por ciento.Conclusiones: con esta variante técnica para la confección del bolsillo se disminuyó el tamaño de la herida


With the variant to the technique of pacemaker implant, when preparing the pacemaker pocket, the size of the incision is reduced and it is simplified the wound closure. Objective: to show the technical variant in the classical pacemaker pockets manufacture. Method: a retrospective descriptive study was conducted in a basic working group of the Cardiology service at the University Hospital Manuel Ascunce Domenech of Camaguey, from January 2003 to December 2010. The universe of study was constituted by 1540 patients who were implanted pacemakers. Non-random sampling was constituted by 598 patients. Results: male sex and the age group of 60 years predominated, with 80 implants as an annual average. From the total, primary implant and single chamber generators prevailed. The complications were presented in the order of the 1.82 percent. Conclusions: this technical vapercentiant for the pocket manufacturing was reduced the size of the wound


Subject(s)
Humans , Aged , Male , Female , Pacemaker, Artificial , Cardiac Surgical Procedures/methods , Epidemiology, Descriptive , Retrospective Studies
9.
Rev. cuba. cir ; 50(4): 438-450, oct.-dic. 2011.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-614975

ABSTRACT

Objetivo: describir evolución de casos tratados por pericarditis constrictiva. Métodos: se presentan 5 casos tratados por orden cronológico por pericarditis constrictiva en los hospitales Amalia Simoni de Camagüey (4) y Martín Chang Puga de Nuevitas (1), en 5 años (2004-2008), cuya indicación quirúrgica principal fue la evidencia clínica de taponamiento cardiaco. Resultados: la edad promedio fue 49 años (rango 36-68), 4 pacientes del sexo masculino, en 4 el derrame fue serohemático y otro purulento. En un paciente apareció el corazón en coraza con calcificaciones. La etiología fue postraumática, infección aguda y metástasis pericárdica en un caso cada una. En 2 pacientes no se confirmó la tuberculosis pericárdica extrapulmonar, aunque pudo corresponderse. El acceso al tórax mayormente fue por toracotomía anterior izquierda, y el proceder fue la pericardiectomía extensa, previa punción pericárdica. De los 5 casos, 3 pacientes egresaron vivos y 2 fallecidos. Conclusiones: los pacientes con pericarditis constrictiva, derrame y signos de taponamiento cardiaco deben ser tratados con pericardiocentesis, y la pericardiectomía extensa, cuando esté indicada. Se considera una buena opción terapéutica(AU)


Objective: to describe the evolution of the cases treated by constrictive pericarditis. Methods: a retrospective study was performed in five cases treated by chronological order due to constrictive pericarditis in the hospitals Amalia Simoni of Camagüey province (4) and "Martin Chang Puga" of Nuevitas municipality (1) in 5 years (2004-2008) whose main surgical indication was the clinical evidence of cardiac tamponage. Results: mean age was of 49 years (range 36-68), four male patients in four of the leakage was serohematinic and another purulent type. In a patient there was a barrier heart with calcifications. Etiology was post-traumatic, acute infection and pericardial metastasis in a case each. In two patients extrapulmonary pericardial tuberculosis was not confirmed, although it could correspond. The thorax approach was mainly by left anterior thoracotomy and the procedure was an extensive pericardiectomy, previous pericardial puncture. From 5 cases, three patients were discharged alive and two dyed. Conclusions: patients presenting with constrictive pericarditis, leakage and signs of cardiac tamponage must to be treated with pericardiocentesis and the extensive pericardiectomy, when be prescribed. This is a good therapeutic option(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Middle Aged , Cardiac Tamponade/surgery , Pericardiectomy/methods , Pericarditis, Constrictive/surgery , Pericarditis, Constrictive/etiology
10.
Arch. méd. Camaguey ; 14(6): 1-12, nov.-dic. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-584258

ABSTRACT

Fundamento: la hipertensión arterial está asociada a cambios estructurales del aparato cardiovascular que le sirve para adaptarse al funcionamiento de un entorno de tensión alta. Objetivo: determinar la efectividad del captropil en la regresión de la hipertrofia ventricular izquierda en pacientes hipertensos, atendidos en consulta especializada en hipertensión arterial del Hospital universitario Manuel Ascunce Domenech desde Enero hasta Diciembre de 2008. Método: se realizó un estudio cuasi-experimental en ciento cuarenta y nueve pacientes. La muestra quedó constituida por cien pacientes. Resultados: se encontró un predominio de la hipertrofia ventricular izquierda en pacientes hipertensos entre treinta y seis y cuarenta y cinco años, después del uso del Captopril se produjo una disminución del 12,0 por ciento de pacientes con patrón geométrico anormal del ventrículo izquierdo con cuatro años de evolución de hipertensión arterial, y los pacientes con patrón geométrico anormal del ventrículo izquierdo con hipertensión arterial en estadio uno fueron veintiséis. Luego del uso de dicho fármaco veintiséis pacientes presentaron patrón geométrico normal del ventrículo izquierdo. Conclusiones: el captropil es efectivo en el tratamiento de la hipertrofia ventricular izquierda principalmente en pacientes con hipertensión en estadio uno, con menos de cuatros años de evolución.


Background: arterial hypertension is associate to structural changes of the cardiovascular apparatus that are used for adapting to the function in a high tension environment. Objective: to determine the effectiveness of captopril in the regression of left ventricular hypertrophy in hypertensive patients, attended in a specialized consultation of arterial hypertension at the Manuel Ascunce Domenech University Hospital from January to December 2008. Method: a quasi-experimental study in one hundred forty-nine patients was carried out. The sample was constituted by a hundred patients. Results: a prevalence of left ventricular hypertrophy in hypertensive patients between thirty-six and forty-five years was found, after the use of captopril brought about a decrease of 12,0 percent of patients with abnormal geometric pattern of left ventricle with four years of evolution of arterial hypertension, and patients with abnormal geometric pattern of left ventricle with arterial hypertension in stage one was twenty-six. After the use of this drug, twenty-six patients presented normal geometric pattern of left ventricle. Conclusions: captopril is effective in the treatment of left ventricular hypertrophy mainly in patients with hypertension in stage one, with less than four years of evolution.

12.
Arch. méd. Camaguey ; 14(4)jul.-ago. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-584229
13.
Arch. méd. Camaguey ; 12(2)mar.-abr. 2008. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-628051

ABSTRACT

Fundamento: La gravedad de las infecciones intrahospitalarias es cada vez más frecuente y difícil de tratar, constituye una importante causa de morbilidad y mortalidad. Objetivo: Caracterizar la infección intrahospitalaria en servicios clínicos. Método: Se realizó un estudio descriptivo transversal en los servicios clínicos de Nefrología, Unidad de Cuidados Intermedios, Unidad de Cuidados Intensivos, Cardiocentro y Medicina Interna del Hospital Provincial Docente Clínico Quirúrgico «Manuel Ascunce Domenech¼ de Camagüey durante un período de tres años (enero de 2004 a diciembre de 2006). La muestra estuvo constituida por 751 pacientes ingresados en estos servicios y en cuyas historias clínicas existían datos inequívocos de infección intrahospitalaria desde el punto de vista clínico y de laboratorio microbiológico. Resultados: No se encontraron diferencias significativas en cuanto al sexo. Los procederes invasivos terapéuticos con el 94 % fueron los principales factores de riesgo identificados, dentro de los cuales el empleo de sondaje vesical, catéter venoso central y ventilación mecánica artificial fueron los más importantes. El mayor número de pacientes le correspondió a Unidad de Cuidados Intermedios y al servicio de Medicina Interna en los que predominaron la infección por Enterobacterias y Estafilococo sp. Aunque no resultó significativo, se aisló en las salas de terapia el Acinetobacter sp. multirresistente. Los sitios más frecuentes de infección fueron el sistema respiratorio y urinario. Conclusiones: La mayoría de los pacientes egresaron vivos y un tercio tuvo una estadía de 23 días y más. El 12.2 % de los pacientes fallecieron a causa de la sepsis nosocomial.


Background: The gravity of intrahospital infections is more frequent and difficult to treat, constitutes an important cause of morbidity and mortality. Objective: To characterize the intrahospital infection at clinical services. Method: A cross-sectional descriptive study was carried out at Nephrology, Intermediate Care Unit, Intensive Care Unit, Cardiology Center and Internal Medicine clinical services of the Surgical Clinical Educational Provincial Hospital «Manuel Ascunce Domenech¼ of Camagüey during a period of three years (January 2004 to December 2006). The sample was constituted by 751 patients admitted in these services and in whose medical histories unmistakable data of intrahospital infection existed since the clinical point of view and microbiological laboratory. Results: It were not found significant differences about sex. The therapeutic invasive procedures with the 94% were the main risk factors identified, within the employment of vesical catheterization, central venous catheter and artificial mechanical ventilation were the most important. The major number of patients corresponded to Intermediate Care Unit and to Internal Medicine service in which the infection by Enterobacteria and Staphylococci sp dominated. Although did not turn out to be significant, the Acinetobacter sp. multirresistant was isolated in the therapy rooms. The most frequent sites of infection were the urinary and respiratory system. Conclusions: The majority of patients discharged alive and a one third had a stopover of 23 days and more. The 12.2% of patients died because of nosocomial sepsis.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL